terça-feira, 5 de fevereiro de 2019

O MAIOR SALMO DA BÍBLIA



Guardei no coração a tua palavra
para não pecar contra ti.

(Sl 119:11)

O livro dos Salmos é o maior livro da Bíblia. E entre os seus poemas, o de número 119 também é, de longe, o maior deles. Vejamos alguns detalhes sobre este Salmo.

  • O Salmo é anônimo e deve ter sido escrito, provavelmente, no período do exílio babilônico (século VI a.C.) ou logo depois dele. Há outras hipóteses quanto a sua autoria, mas eu acho que essa é convincente.
  • Quanto a sua numeração, algumas versões apontam como 118 outras como 119. A razão disto é que há uma divergência de numeração entre as versões hebraica e grega antiga (LXX) do texto. Embora ambas contenham 150 poemas e os conteúdos sejam os mesmos. No texto grego os Salmos 9 e 10, e os 114 e 115, estão dispostos como um único Salmo. Já os Salmo 116 e 117 que na LXX estão separados, no texto hebraico são respectivamente um só. Daí a discrepância numérica.
  • Apesar do tamanho – vinte vezes maior que a media dos outros salmos – o tema é único: a Lei de Deus. E neste sentido, todos os versos fazem referência, mesmo que com citações ou expressões variáveis, à Lei. Exceção são os versículos 84, 90, 121, 122 e 132.
  • Expressões como Lei, Preceitos, Palavra, Estatutos, entre outros se repetem ao longo do Salmo e para os autores originais deveriam fazer referência aos mandamentos primários da Lei divina – os judeus a chamam de Torah. Nós cristãos interpretamos como uma alusão a todo o texto da Revelação – a Bíblia.
  • O Salmista se refere a vários problemas que enfrenta, como exemplo: tentação da mocidade (119:9), materialismo (119:36-37), desprezo (119:22), tristeza (119:28), difamação (119:69). Mas para cada um destes obstáculos a solução está na Lei de Deus.
  • Não há no Novo Testamento nenhuma citação literal do Salmo 119, embora o tema do respeito, do estudo e da obediência à Lei seja recorrente (veja por exemplo Jo 5:39).
  • O Salmo 119 é um poema acróstico – disposto em ordem alfabética – na língua hebraica (infelizmente este detalhe da poesia original se perde na tradução!). Organizado em grupo de oito frases, cada uma delas começa com uma letra do alfabeto hebraico em sequência. Há outros textos que apresentam a mesma característica alfabética da poesia hebraica, como o Sl 111 ou a descrição da mulher virtuosa em Pv 31:10-10 por exemplo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário