Para ajudar nessa compreensão, vou listar aí algumas expressões encontradas no texto bíblico e que indicam peso, volume e dinheiro. Decidi incluir nessa lista o dinheiro citado no texto por que, em geral, o valor atribuído ao dinheiro estava relacionado ao peso e ao metal usado.
Vou usar como referência a versão de Almeida em Português. Veja a lista:
Bato (em hebraico: בת – em grego: χοῖνιξ) – No AT indicava cerca de 40 litros (veja Ez 45:10). Também chamado de Queniz (em Ap 6:6).
Coro (em hebraico: כר – em grego: κόρος) – A medida descreve o equivalente a um tonel ou entre 200 e 450 litros/quilos (no AT em 1Rs 5:11 e no NT em Lc 16:7).
Dárico (em hebraico: רכמוןד) – Moeda cunhada em ouro pelo Império Persa com peso médio de 8,5 gramas e que estampava a imagem do rei Dario I (citado em Ed 2:69 e Ne 7:70-72).
Denário (em hebraico: דינר – em grego: δηνάριον) – A menor moeda romana, cunhada em prata (em latim: denarius). Em geral um Denário correspondia ao salário diário de um trabalhador braçal. Com um Denário seria possível comprar cerca de oito quilos de pão (citado no NT em Mt 22:19).
Dracma (em grego: δραχμή) – Na época do NT era uma moeda grega de prata com 3,4 gramas. Os romanos a equipararam ao Denário. Jesus a cita em uma de suas parábolas (leia em Lc 15:8).
Efa (em hebraico: איפה – em grego: μετρητής) – Equivalente a três medidas ou arrobas ou 45 litros. Também chamado de Almude no AT (por exemplo, em Lv 5:11) ou Metreta no NT (em Jo 2:6).
Estáter (em grego: στατήρ) – Moeda ática cunhada em prata com valor equivalente a quatro Dracmas ou 10 gramas. No NT, ela aparece citada quando Pedro encontra uma delas na boca de um peixe (em Mt 17:27).
Him (em hebraico: הין – em grego: ἴυιον) – Medida para líquidos equivalente a 8 ou 9 litros (em Nm 28:5).
Homer (em hebraico: חמר) – Medida de capacidade, geralmente associada à carga de um burro ou pouco mais de 200 litros/quilos (citado em Nm 11:32 e Ez 45:11).
Medida (em hebraico: מדד) – No AT equivalia a aproximadamente 15 quilos/litros (Rt 3:15 / 1Sm 1:24). Também chamada de Alqueire ou Arroba. Na língua grega é usado o particípio do verbo medir (μετρέω – ἐμέτρησεν – como em Ap 21:16).
Mina (em hebraico:מנה – em grego: μνᾶ) – Uma medida de peso (algo em torno de 570 gramas) e ou de dinheiro (no AT é citada em 1Rs 10:17 e no NT na parábola registrada em Lc 19:11-27).
Siclo (em hebraico: שקל) – Uma medida de peso e também de valor monetário no Israel antigo equivalente a cerca de 10 gramas. Também chamada de Shequel (no AT, citado em Êx 30:13). O seu valor se equipara a duas dracmas no NT.
Talento (em hebraico: ככר – em grego: τάλαντον) – Como medida de peso equivale a pouco mais de 34 quilos (como em Êx 38:24-29). Como unidade monetária de origem grega se equipara a cerca de seis mil dracmas (citada em Mt 25:14-30).
Nenhum comentário:
Postar um comentário