Durante
estes anos escrevendo regularmente, tive a oportunidade de interagir com irmãos
e amigos – conhecidos ou não – que me trouxeram alguns questionamentos sobre
diversos temas. A cada um procurei
responder, compartilhando um pouco do que aprendi ou estudei e me oferecendo em
contribuir com o crescimento de cada um.
Um dos
temas mais frequentes foi sobre a RELIGIÃO em si e como ela é citada nas
paginas do Novo Testamento. Em resumo,
os principais termos no texto do NT são:
=>
θρησκεία (threskeia) – no Léxico
Grego: religião, culto. Aparece somente em At 26:5; Cl 2:18 e Tg
1:26-27. Aqui o sentido é religião
enquanto sistema de culto, ritual ou liturgia; a forma exterior da manifestação
religiosa.
=>
δεισιδαιμονία (deisidaimonia) – no
Léxico Grego: religião. Encontramos apenas em At 25:19 e um derivado em At
17:22. O sentido mais provável seria
superstição ou crença simples no sobrenatural.
=>
δουλεύω (douleuo) – literalmente no
Léxico Grego: servir, ser escravo, estar
sujeito a. Esta forma verbal, e seus
derivados, aparece diversas vezes no texto do NT grego, tanto no sentido
original (exemplo: Jo 8:33), como
indicando serviço religioso (exemplo: Lc
16:13).
=>
διδασκαλία (didaskalia) – também de
sentido geral no Léxico Grego: ensino,
instrução. Neste sentido pode ser
encontrado, mas não é comum. Em geral o
termo no NT grego tem a ver com ensino e compreensão (aceitação) correta das
verdades espirituais. Como é o caso de 1Tm 3:10 e 2Tm 3:16.
=>
προσκυνέω (proskyneo) – o verbo prostrar-se, adorar, reverenciar e seu
substantivo correlato προσκυνητής (proskynetes)
– adorador (nesta forma só aprece em Jo 4:23). Este é o termo mais abundante no NT grego
sobre o tema (de Mt 2:2 a Ap 19:4). Sempre alinha o conceito de culto ao ato de
se submeter ou curvar-se perante o Ser Supremo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário