sexta-feira, 12 de dezembro de 2014

MAIS PERTO QUERO ESTAR

Um dos hinos mais tradicionais que cantamos diz Mais Perto Quero Estar Meu Deus de Ti.  Poucos adjetivos podem descrevê-lo com exatidão – talvez apenas belo, profundo e tocante.  É uma oração.
Reza a lenda que durante o naufrágio do Titanic seus acordes foram tocados pelo conjunto que acompanhava a embarcação.  Como lenda, tem sua função pedagógica.  Mas, alheio a isto, esta canção tem história.
O texto original (em inglês: Nearer My God to Thee) foi escrito em 1822 pela inglesa Sarah Flower Adams – a primeira mulher a ser reconhecida como compositora evangélica – e musicada inicialmente por sua irmã Eliza.  Porém a letra só veio a ganhar notoriedade em 1856 quando Lowell Mason – conhecido como o pai da música na igreja americana – compôs uma melodia intitulada Bethany e colocou na letra de SF Adams.  E é esta melodia que cantamos até hoje.
De lá para cá, o hino fez parte de sucessivas coleções e gravações e, por tradição da América, é entoado em velórios e datas solenes.  No Brasil, foi incluído em diversos hinários também tradicionais (com pequenas variações de versão): está no Cantor Cristão – nº 283; no HCC – nº 399; no Hinário Adventista – nº 427; na Harpa Cristã – nº 187; no Salmos e Hinos – nº 360; e no Melodias de Vitória – nº 119; por exemplo.
A harmonia e linha melódica são em si um convite à prece, mas merece atenção destacada a letra do poema.  Conta-se que Sarah Adams estava meditando na passagem do sonho de Jacó (Gn 28) quando se sentiu inspirada para compor o hino, então escreveu (cito aqui na versão do CC):
Mais perto quero estar, meu Deus de ti,
Inda que seja a dor que me una a ti!
E os versos se seguem:
Andando triste aqui, na solidão,
Paz e descanso a mim, teus braços dão.
 Assim a letra continua extremamente atual como expressão de nossa súplica.  Quando a dor, a tristeza, a solidão ou cansaço tão vividamente presentes em nossa caminhada cotidiana ameaçam fazer sucumbir nossa alma, uma prece constante e verdadeira deve está em nossos lábios e corações: Mais Perto Quero Estar Meu Deus de Ti.  E somente isso trará conforto e esperança.
Então o poema de Sarah Adams termina oferecendo um pouco de luz para os dias sombrios:
There in my Father’s home, safe and at rest,
There in my Savior’s love, perfectly blest;
Age after age to be, nearer my God to Thee.
Em meu português:

Há na casa do meu Pai, segurança e repouso,
Há no amor do meu Salvador, bênção perfeita;
E pelos séculos dos séculos estarei perto de ti meu Deus.

4 comentários: